yard

英 [jɑ?d] 美[jɑd]
  • n. 院子;碼(英制中丈量長度單位,1碼=3英尺);庭院;帆桁
  • vt. 把…關進或圍在畜欄里
  • n. (Yard)人名;(英)亞德

CET4TEM4IELTS考研CET6中高頻詞核心詞匯

詞態(tài)變化


復數(shù):?yards;

中文詞源


yard 庭院

來自PIE*gher,圍,圍場,詞源同garden.字母g,y的音變來自舊時書寫混淆的產(chǎn)物。

yard 桁,桅橫桿,碼

來自PIE*ghazdh,桿,棍,來自PIE*ghei,刺,擊,詞源同gad,goad。后該詞用以指船上的桅桿以及用做固定的長度單位。比較fathom.

英文詞源


yard
yard: Yard ‘enclosed area’ [OE] and yard ‘three feet’ [OE] are distinct words, both of ancient ancestry. The former probably goes back ultimately to Indo-European *ghorto-, which also produced Latin cohors ‘court’ (source of English cohort and court) and hortus ‘garden’ (source of English horticulture) and Russian gorod ‘town’ (as in Leningrad).

Its prehistoric Germanic descendant was *gard-, which, as well as providing English with yard, has produced garden, garth [14] (via Old Norse), and the second syllable of orchard. Yard ‘three feet’ originally meant ‘stick, rod’ (a sense preserved nautically, as in yardarm [16]). It goes back ultimately to prehistoric Germanic *gazdaz ‘pointed stick’ (source of the gad of gadfly [16], etymologically the fly with the ‘sting’).

From this was derived West Germanic *gazdjō, which evolved into German gerte ‘sapling, riding cane’, Dutch gard ‘twig, rod’, and English yard. The Anglo-Saxons used the term as a unit of measurement of land, equal to about five metres (what later became known as a rod, pole, or perch), but its modern use for ‘three feet’ did not emerge until the 14th century.

=> cohort, court, garden, garth, horticulture, orchard; gadfly
yard (n.1)
"patch of ground around a house," Old English geard "fenced enclosure, garden, court; residence, house," from Proto-Germanic *gardaz (cognates: Old Norse garer "enclosure, garden, yard;" Old Frisian garda, Dutch gaard, Old High German garto, German Garten "garden;" Gothic gards "house," garda "stall"), from PIE *ghor-to-, suffixed form of root *gher- (1) "to grasp, enclose," with derivatives meaning "enclosure" (cognates: Old English gyrdan "to gird," Sanskrit ghra- "house," Albanian garth "hedge," Latin hortus "garden," Phrygian -gordum "town," Greek khortos "pasture," Old Irish gort "field," Breton garz "enclosure, garden," and second element in Latin cohors "enclosure, yard, company of soldiers, multitude").

Lithuanian gardas "pen, enclosure," Old Church Slavonic gradu "town, city," and Russian gorod, -grad "town, city" belong to this group, but linguists dispute whether they are independent developments or borrowings from Germanic. As "college campus enclosed by the main buildings," 1630s. In railway usage, "ground adjacent to a train station or terminus, used for switching or coupling trains," 1827. Yard sale is attested by 1976.
yard (n.2)
measure of length, Old English gerd (Mercian), gierd (West Saxon) "rod, staff, stick; measure of length," from West Germanic *gazdijo, from Proto-Germanic *gazdjo- "stick, rod" (cognates: Old Saxon gerda, Old Frisian ierde, Dutch gard "rod;" Old High German garta, German gerte "switch, twig," Old Norse gaddr "spike, sting, nail"), from PIE root *ghazdh-o- "rod, staff, pole" (cognates: Latin hasta "shaft, staff"). The nautical yard-arm retains the original sense of "stick."

Originally in Anglo-Saxon times a land measure of roughly 5 meters (a length later called rod, pole, or perch). Modern measure of "three feet" is attested from late 14c. (earlier rough equivalent was the ell of 45 inches, and the verge). In Middle English and after, the word also was a euphemism for "penis" (as in "Love's Labour's Lost," V.ii.676). Slang meaning "one hundred dollars" first attested 1926, American English. Middle English yerd (Old English gierd) also was "yard-land, yard of land," a varying measure but often about 30 acres or a quarter of a hide.

雙語例句


1. The train backed out of Adelaide Yard on to the Dublin-Belfast line.
火車倒出了阿德萊德調(diào)車場,開上了都柏林-貝爾法斯特線。

來自柯林斯例句

2. I stumbled through mud to a yard strewn with straw.
我跌跌撞撞地趟過泥地來到一個堆滿麥稈的場院。

來自柯林斯例句

3. He was frog-marched through the kitchen and out into the yard.
他被扭住雙臂強推著走過廚房,來到院子里。

來自柯林斯例句

4. She sat on a chair in the flagged yard.
她坐在鋪著石板的庭院里的一把椅子上。

來自柯林斯例句

5. Scotland Yard had assured him he was not under suspicion.
倫敦警察廳已經(jīng)向他保證,他沒有被視為可疑分子。

來自柯林斯例句

主站蜘蛛池模板: 欧美手机在线视频| 久久久久国产一区二区三区| 97在线公开视频| 日本人与黑人xxxx| 午夜不卡久久精品无码免费| japan69xxxxtube| 欧美最猛性xxxx| 国产日韩欧美三级| 中文字幕日韩精品一区二区三区 | 两只大乳奶充满奶汁| 瓮红电影三级在线播放| 国产精品日本亚洲777| 久久综合亚洲色hezyo国产| 色偷偷的xxxx8888| 天天看天天摸天天操| 亚洲国产精品尤物yw在线观看| 黄页网址大全免费观看22| 扁豆传媒视频免费观看| 亚洲经典在线观看| 成人看片黄在线观看| 成人欧美一区二区三区的电影| 伊人久久久久久久久久| 爱看精品福利视频观看| 抵在洗手台挺进撞击bl| 亚洲色婷婷综合久久| 黄色免费网站网址| 性色生活片在线观看| 亚洲日本天堂在线| 蜜臀AV在线播放| 天天干天天爱天天操| 五月天丁香久久| 精品久久久久久无码中文字幕| 国产美女无遮挡免费网站| 久久乐国产精品亚洲综合| 狂野欧美性猛xxxx乱大交| 国产成人精品久久综合| а√天堂资源中文在线官网| 欢愉电影完整版免费观看中字 | 国产精品午夜小视频观看| 中文字日本乱码| 欧美日韩国产亚洲人成|